Bilingual signage

In 2002 in conjunction with Te Puna Reo o Ngāi Tahu our original bilingual signage was created and has been proudly used in our libraries since then.

During the design and building process for Tūranga we worked with representatives from Ngāi Tūāhuriri through our partnership with Matapopore Trust to have our signage refreshed in line with mana whenua language preferences. The new terms will continue to be used for signage across our libraries in future - our original signage will remain in use in our other libraries until existing signage can be replaced.

Contents

Terms with an asterisk indicate those used at Tūranga.

Level one/Taumata 1

Level one/Taumata 1
English term Meaning Māori name Pronunciation
A
Activity Room   Ngā Purapura* Ngā Pu-ra-pu-ra
Archives   He Kohinga Pūranga* He Ko-hi-nga Pū-ra-nga
Audio/Video Studio   Taupuni Oro/Ataata* Tau-pu-ni O-ro A-ta-a-ta
B
Boardroom Sirius Takurua* Ta-ku-ru-a
C
Café   Wāhi Kai* Wā-hi Kai
Children’s Library Historical/ traditional:
House of Entertainment
Whare Rēhia Wha-re Rē-hi-a
Community, Level 1   Hapori* Ha-po-ri
Computer Lab Descriptive:
‘Electric-brain’ space
Taiwhanga Rorohiko* Taiwhanga Ro-ro-hi-ko
Connection, Ground Level   He Hononga* He Ho-no-nga
Customer Services Descriptive:
Services for patrons
Ratonga Kai-utu Ra-to-nga Kai-u-tu
Creativity, Level 4   Auahatanga* Au-a-ha-ta-nga
Creative Learning Centre Poetical:
Area/place for learning to create
Pūtahi Akoranga o te Wairua Auaha Pū-ta-hi A-ko-ra-nga o te Wai-ru-a Au-a-ha
Creative Space   Taupuni Auaha* Tau-pu-ni Au-a-ha
D
Discovery, Level 3   Tūhuratanga* Tū-hu-ra-ta-nga
E
Espresso Bar   Wāhi Kawhe* Wā-hi Whā-nau
F
Family Place   Wāhi Whānau* Wā-hi Whā-nau
I
Identity, Level 2   Tuakiri* Tu-a-ki-ri
Information   Wāhi Pātai* Wā-hi Pā-tai
Information Poetical:
Spring, that gives forth words of Welcome
Puna Kōrero Whakatau Pu-na Kō-re-ro Wha-ka-tau
Issues Descriptive:
Place where things are given out
Wāhi Hoatu Wā-hi Ho-a-tu
M
Membership Descriptive:
Place of joining
Wāhi Tūhonotanga Wā-hi Tū-ho-no-ta-nga
Meeting Room   Wāhi Hui* Wā-hi Hu-i
N
New Zealand Reference   Ngā Kohinga Kōrero o Aotearoa* Ngā Ko-hi-nga Kō-re-ro o Ao-te-a-ro-a
Ngā Pounamu Māori Collection area   Waruwarutū* Wa-ru-wa-ru-tū
P
Pasifika   Ngā Moutere o te Moana-nui-a-Kiwa* Ngā Mou-te-re o te Mo-a-na-nu-i-a-Ki-wa
Pipeline (New Brighton only) Descriptive:
Long tube
Paipa Roa Pai-pa –Ro-a
Production Studio   Taupuni Waihanga* Tau-pu-ni Wai-ha-nga
Q
Quiet Place   Wāhi Mauritau* Wā-hi Mau-ri-tau
R
Reception   Taupaepae* Tau-pae-pae
Returns   Wāhi Whakahoki Pukapuka* Wā-hi Wha-ka-ho-ki Pu-ka-pu-ka
Returns Descriptive:
Repetitively come back
Ngā Hokinga Mai Ngā Ho-ki-nga Ma-i
Roof Gardens   Ngā Māra* Ngā Mā-ra
Roof Garden North   Mara ki te Raki* Ma-ra ki te Ra-ki
Roof Garden South   Mara ki te Tonga* Ma-ra ki te To-nga
S
Self Issue Descriptive:
It is for you to dispatch
Māu e Tuku Mā-u e Tu-ku
Southbase Gallery   Te Pito Huarewa* Te Pi-to Hu-a-re-wa
Spark Lab   Auaha Hīhī* Au-a-ha Hī-hī
T
TSB Space Orion's belt Tautoru* Tau-to-ru
Y
Young Adults Descriptive:
Area for teenagers
Wāhi Rangatahi Wā-hi Ra-nga-ta-hi
Youth Space    Wāhi Rangatahi* Wā-hi Ra-nga-ta-hi

Level two/Taumata 2

Level two/Taumata 2
English term Meaning Maōri name Pronounciation
A
Africa Modern term Āwherika Ā-whe-ri-ka
‘All Things Māori’ Descriptive:
Māori topics/ themes
Ngā Kaupapa Māori Ngā Kau-pa-pa Mā-o-ri
Animals Descriptive:
Different types of animals
Ngā Tū Kararehe Ngā Tū Ka-ra-re-he
Art (as in drawing) Poetical:
‘Markings’ that are pleasing to the eye
Ngā Rerehua ā Tuhi Ngā Re-re-hu-a aa Tu-hi
Art & Craft Historical:
Markings that are pleasing to the eye/ Art of Handcrafts
Rerehua / Mahi Toi Re-re-hu-a / Ma-hi-To-i
Art History Poetical:
‘Backbone words’ of that which are pleasing to the eye
Ngā Tāhuhu Kōrero ā Rerehua Ngā Tā-hu-hu Kō-re-ro aaRe-re-hu-a
Art & Architecture Poetical:
Markings that are pleasing to the eye / To construct, build
Rerehua / Waihanga Re-re-hu-a / Wai-ha-nga
Arts & Literature Poetical:
Markings that are pleasing to the eye / Main writings
Ngā Rerehua / Tuhinga Mātua Ngā Re-re-hua / Tu-hi-nga
Asia Modern term Āhia Ā-hi-a
Asian Languages Descriptive:
Languages of Asia
Ngā Reo ā Āhia Ngā Reo aa Ā-hi-a
Australia Modern term Ahitereiria A-hi-ti-rei-ri-a
Australian Newspapers Modern/ poetical:
Written announcements from Australia
Ngā Pūkaea ā Tuhi o Ahitireiria Ngā Pū-ka-ea aa Tu-hi o A-hi-ti-rei-ri-a
B
Beach Camera Poetical/ descriptive:
Eye on the shore
Mata ki Tātahi Ma-ta ki Tā-ta-hi
Bestsellers Modern/descriptive:
Famous writings
Ngā Tuhinga Rongonui Ngā Tu-hi-nga Ro-ngo-nu-i
Biography Poetical/ descriptive:
Words of a hundred peaks
Kōrero Taumata Rau Kō-re-ro Tau-ma-ta Rau
Books for Sale Descriptive/modern:
Books for sale/Books you can buy
Ngā Pukapuka e Hoko Ngā Pu-ka-pu-ka e Ho-ko
Books for Special Occasions Descriptive:
Special books
Ngā Tuhinga Motuhake Ngā Tu-hi-nga Mo-tu-ha-ke
‘Books in Māori’ Descriptive:
Māori writings
Ngā Tuhinga Māori Ngā Tu-hi-nga Mā-o-ri
Business Descriptive:
Business
Ngā Umanga Ngā U-ma-nga
Business & Education Descriptive:
Business / Knowledge
Umanga / Mātauranga U-ma-nga / Mā-tau-ra-nga
C
Card Charger Modern:
Card Machine
Mīhini Kāri Mī-hi-ni Kā-ri
Cars Descriptive:
Different types of canoes
Ngā Tū Waka Ngā Tū Wa-ka
Catalogue Poetical:
List of treasures
Rārangi Taonga Rā-ra-ngi Tao-nga
CD ROM Modern term Kōpae Rorohiko Kōpae Ro-ro-hi-ko
CD ROMs Modern term Ngā Kōpae Rorohiko Ngā Kōpae Ro-ro-hi-ko
Church Register Index Descriptive:
Church – indicative words
Kuputohu ā Hāhi Ku-pu To-hu-to-hu aa Hā-hi
Coin changer Modern:
Money machine
Mīhini Moni Mī-hi-ni Mo-ni
Community Information Poetical/ modern:
Village announcements
Ngā Pūkaea o te Kāinga Ngā Pū-ka-ea o te Kā-i-nga
Community Noticeboard Modern:
Flat board – notice
Papa Pānui Pa-pa Pā-nui
Computer Modern:
Electric brain
Rorohiko Ro-ro-hi-ko
Computers Descriptive:
Electric brains
(Ngā) Rorohiko (Ngā) Ro-ro-hi-ko
Computer Room Descriptive:
Area for ‘Electric brain’
Wāhi Rorohiko Wā-hi Ro-ro-hi-ko
Computing Descriptive:
Computer themes
Ngā Kaupapa Rorohiko Ngā Kau-pa-pa Ro-ro-ki-ho
Continuing Education Descriptive:
Pursue knowledge
Whai Mātauranga Wha-i Mā-tau-ra-nga
Cooking Descriptive:
Cook food
Tunu Kai Tu-nu Kai
Countries Descriptive:
Different lands of the world
Ngā Tū Tāngata o te Ao Ngā Tū Tā-nga-ta o te Ao
Crafts Historical:
Different types of crafts
Ngā Tū Mahi Toi Ngā Tū Ma-hi Toi
Culture Traditional/ historical:
Customs of people
Tikanga ā Iwi Ti-ka-nga aa I-wi
D
DVDs   Kōpae Whakaata* Kō-pae Wha-ka-a-ta
E
Education Traditional/ historical:
Knowledge
Mātauranga Mā-tau-ra-nga
Electoral Rolls Descriptive:
Voting lists
Rārangi Pōti Rā-ra-ngi Pō-ti
English Language Skills Descriptive:
Skills at speaking English
Ngā Pukenga Reo o Ingarangi Ngā Pu-ke-nga Re-o o I-nga-ra-ngi
Exploring Words & Pictures Descriptive:
Seek out words and images
Toroa ki ngā Kupu/ Ngā Whakaahua To-ro-a ki ngā Ku-pu/ Ngā Wha-ka-a-hu-a
Europe Modern term Ōropi Ō-ro-pi
F
Fairy Tales Historical:
Stories that belong to fairies
Ngā Pakiwaitara ā ngā Patupaiarehe Ngā Pa-ki-wai-ta-ra aa ngā Pa-tu-pai-a-re-he
Family History   Kōrero o nehe ā- whānau* Kō-re-ro o ne-he ā- whā-nau
Fiction   Ngā Kōrero Paki* Ngā Kō-re-ro Pa-ki
Fiction Poetical:
Constructed topics
Take Waihanga Ta-ke Wai-ha-nga
Fiction for Older Children Poetical:
Constructed topics for teenagers
Take Waihanga ā ngā Taitamariki Ta-ke Wai-ha-nga aa ngā Tai-ta-ma-ri-ki
Fiction for Younger Children Poetical:
Constructed topics for children
Take Waihanga ā ngā Taiohi Ta-ke Wai-ha-nga aa ngā Tai-o-hi
Film Descriptive:
Ribbon that shows
Rīpene Whakahua Rī-pe-ne Wha-ka-a-ta
Film Reviews Descriptive:
To inspect images closely
Ngā Mātaki ā Rīpene Whakaahua Ngā Mā-ta-ki aa Rī-pe-ne Wha-ka-a-hu-a
Fingertip Library Descriptive:
Area/ place of tapping
Wāhi Pātoto Wā-hi Pā-to-to
G
Garden Traditional:
Communal cultivation
Māra Mā-ra
Gardening Descriptive:
Cultivation activities
Mahi ā Huawhenua Ma-hi aa Hu-a-whe-nu-a
Genealogy Descriptive:
Canoe, tribe and family genealogy
Whakapapa ā Waka, ā Iwi, ā Whānau Wha-ka-pa-pa aa Wa-ka aa I-wi, aa Whā-nau
Government Publications Poetical/ modern:
Government announcements
Ngā Pūkaea o te Kāwanatanga Ngā Pū-ka-ea o te Kā-wa-na-ta-nga
Great Britain Modern term Ingarangi I-nga-ra-ngi
H
Health Descriptive:
Alive/ Healthy
Hauora Hau-o-ra
Health & Well-being Descriptive:
Health/ Life essence
Hauora/ Oranga Hau-o-ra/ O-ra-nga
History Poetical:
Backbone words
Tāhuhu Kōrero Tā-hu-hu Kō-re-ro
History & Culture Poetical:
Backbone words/ tribal rules
Tāhuhu Kōrero/ Tikanga ā Iwi Tā-hu-hu Kō-re-ro/ Ti-ka-nga aa I-wi
Home & Garden Descriptive:
Village/ Communal garden
Kāinga/ Māra Kāi-nga/ Mā-ra
Homework Zone Descriptive:
Area for work done at home
Wāhi Mahi-kāinga Wā-hi Ma-hi-kāi-nga
I
Information Guides Descriptive:
Words that give an indication
Ngā Kupu Tohutohu Ngā Ku-pu Tohutohu
Information Technology Descriptive:
Words that belong to technology
Hangarau ā te Puna Kōrero Ha-nga-rau aa te Pu-na Kō-re-ro
Items for Sale Modern term Ngā Mea e Hoko Ngā Me-a e Ho-ko
International Newspapers Poetical/ modern:
Written announcements of the world
Ngā Pūkaea ā Tuhi o te Ao Ngā Pū-ka-ea aa Tu-hi o Te Ao
Into Reading Descriptive:
Reading is great
Pai Rawa i te Pānui Pai Ra-wa i te Pā-nu-i
L
Landscaping Poetical:
Adorn the land
Whakapaipai a te Whenua Wha-ka-pai-pai a te Whe-nu-a
Language & Literacy Descriptive:
Languages/ Reading
Ngā Reo / Pānuitanga Ngā Reo/ Pā-nui-ta-nga
Large Print   Mātātuhi Rahi* Mā-tā-tu-hi Ra-hi
Large Print Descriptive:
Large writing
Ngā Tuhinga nui Ngā Tu-hi-nga nu-i
Law Descriptive:
Guidelines that belong to humans
Ngā Ture ā Tāngata Ngā Tu-re aa Tā-nga-ta
Law Collection Poetical:
Collection of guidelines that belong to humans
Kohinga Ture ā Tāngata Ko-hi-nga Tu-re aa Tā-nga-ta
Leisure Descriptive:
Resting time
Wā Whakatā Wā Wha-kaa-tā
Life Skills/ Continuing Education Descriptive:
Skills for life – Pursue knowledge
Pukenga Ora/ Whai Mātauranga Pū-ke-nga O-ra/ Wha-i
Literature Descriptive:
Main writings
Tuhituhinga Matua Tu-hi-tu-hi-nga Mā-tu-a
Local European History Descriptive:
Regional words about Europeans
Kōrero Pākehā ā Rohe Kō-re-ro Pā-ke-hā aa Ro-he
Local Government Collection Descriptive:
Government in local areas
Kāwanatanga ā Rohe Kā-wa-na-ta-nga aa Ro-he
Local History Descriptive:
Regional words
Kōrero ā Rohe Kō-re-ro aa Ro-he
M
Magazines Modern term Mōheni Ngā Mō-he-ni
Magazines   Pukapuka Maheni* Pu-ka-pu-ka Ma-he-ni
Maps Descriptive:
Drawn plans of the land
Ngā Mahere Whenua Ngā Ma-he-re Whe-nu-a
Maps/ Atlases Descriptive:
Drawn plans of the land/ main drawn plans of the land
Ngā Mahere Whenua/ Mahere Whenua Mātua Ngā Ma-he-re Whe-nu-a/ Ma-he-re Whe-nu-a Ma-tu-a
Māori Collection (Māori Collections in all Community Libraries) Poetical:
Māori Treasures
Ngā Taonga Māori Ngā Tao-nga Mā-o-ri
Māori Language Resources Poetical:
Māori Language is a Treasure
He Taonga te Reo Māori He Tao-nga te Reo Mā-o-ri
Marketing & Finance Descriptive:
To buy or sell/ Sum of money
Hokona / Tahua Ho-ko-na/ Ta-hu-a
Microfiche Descriptive:
Small film
Kiriata Mororiki Ki-ri-a-ta Mo-ro-ri-ki
Microfilm Descriptive:
Microscopic film
Kiriata Mōkitokito Ki-ri-a-ta Mō-ki-to-ki-to
Microfilm/ Microfiche/ Printing Poetical:
River of Knowledge
Awa Mātauranga A-wa Mā-tau-ra-nga
Money Descriptive:
Sum of money
Tahua Ta-hu-a
Motor Manuals Descriptive:
Explanatory writings that belong to canoes
Tuhinga Whakamārama ā Waka Tu-hi-nga Wha-ka-mā-ra-ma aa Wa-ka
Music   Pūoro* Pū-o-ro
Music Poetical:
Sound treasures
Ngā Taonga Pūoro Ngā Tao-nga Pū-o-ro
Music Scores Descriptive:
Sound treasure words
Ngā Kōrero ā Pūoro Ngā Kō-re-ro aa Pū-o-ro
N
Natural World Traditional:
Godly world
Ao Tūroa Ao Tū-ro-a
Nature Traditional:
True world
Ao Tūturu Ao Tū-tu-ru
New Books Modern:
Books that have just appeared
Ngā Pukapuka Hou Ngā Pu-ka-pu-ka Hou
Newspapers Historical/ poetical:
Written announcements
Ngā Pūkaea a Tuhinga Ngā Pū-ka-ea aa Tu-hi-nga
New Zealand Historical:
Land of the long white cloud
Aotearoa Ao-tea-roa
Ngāi Tahu Collection Traditional/ descriptive:
Nine tall trees
Ngā Rākau Teitei e Iwa Ngā Rā-kau Tei-tei e i-wa
Non-Fiction   Ngā Kōrero Pono* Ngā Kō-re-ro Po-no
Non-Fiction Descriptive:
Special topics
Take Motuhake Ta-ke Mo-tu-ha-ke
O
Older Fiction Descriptive:
Constructed topics for teenagers
Take Waihanga ā ngā Rangatahi Ta-ke Wai-ha-nga
Other New Zealand Papers Poetical/ descriptive:
Written announcements of New Zealand
Ko ngā Pūkaea ā Tuhi o Aotearoa Ko ngā Pū-ka-ea aa Tu-hi o Ao-tea-roa
Outsize Books Descriptive:
Large writings
He Pukapuka Nunui He Tu-hi-nga Nu-nu-i
P
PAD (Play and Display) Descriptive:
Display and Play
Whakaatu me te Tākaro Wha-ka-a-tu me te Ta-ka-ro
Pamphlets Descriptive:
Explanatory notice
He Pānui Whakamārama He Pā-nu-i Wha-ka-mā-ra-ma
Paperbacks Descriptive:
Soft coverings
Ngā Uhi Ngohe Ngā U-hi Ngo-he
People Descriptive:
Different people of the world
Ngā Tū Tāngata o te Ao Ngā Tū Tā-nga-ta o te Ao
Performance Videos Poetical:
Ribbons that enable you to see
Ngā Rīpene Whakakitenga Ngā Rī-pe-ne Wha-ka-ki-te-nga
Pets Descriptive:
Different types of animals
Ngā Tū Mōkai Ngā Tū Mō-kai
Phone Books Poetical:
Wire writings
Ngā Tuhinga Waea Ngā Tu-hi-nga Wa-ea
Photocopier Descriptive:
Images that fly
Pūrere Whakaahua Pū-re-re Wha-ka-a-hua
Photocopiers Descriptive:
Images that fly
Ngā Pūrere Whakaahua Ngā Pū-re-re Wha-ka-a-hua
Picture Books Descriptive:
Picture writings
Tuhinga Pikitia Tu-hi-nga Pi-ki-ti-a
Poetry Descriptive: 1. To recite 2. Verse Ngā Whiti Ngā Whi-ti
Press & Star Modern:
Apply pressure/ star in the sky
Perehi/ Whetu Pe-re-hi/ Whe-tu
Print Enlarger Descriptive:
To enlarge print
Whakanui i te Tāngia Wha-ka-nu-i i te Tā-ngi-a
Psychology Descriptive:
Examine the mind
Whakamātua ā Hinengaro Wha-ka-mā-tau aa Hi-ne-nga-ro
Public Computers   Ngā Rorohiko* Ngā Ro-ro-hi-ko
Q
Quick Reference Descriptive:
Quick explanations
Whakamārama Kōhiko Wha-ka-mā-ra-ma Kō-hi-ko
R
Reading Guide Descriptive:
Guide to reading
Ārahi i te Pānuitanga Ā-ra-hi i te Pā-nu-i-ta-nga
Recent Returns Descriptive:
New returns
Ngā Hokinga Hou Ngā Ho-ki-nga Hou
Recent Returns – Fiction Descriptive:
New returns – Constructed topics
Hokinga Mai – Take Waihanga Ngā Ho-ki-nga Hou – Take Waihanga
Recent Returns – Non-fiction Descriptive:
New returns – Special Topics
Hokinga Mai – Take Motuhake Ngā Ho-ki-nga Hou – Take Motuhake
Reference Descriptive:
Words seen before
Kōrero Whakakitenga Kō-re-ro Wha-ka-ki-te-nga
Reference Magazines Descriptive:
Magazines seen before
Ngā Mōheni Whakakitenga Ngā Mō-he-ni Wha-ka-ki-te-nga
Relationships Descriptive:
Human bindings
Ngā Tuitui a Tāngata Ngā Tui-tui aa Tā-nga-ta
Religion Descriptive:
Different faiths
Ngā Tū Whakapono Ngā Tū Wha-ka-po-no
Research Room   Wāhi Rangahau* Wā-hi Ra-nga-hau
S
Science Descriptive:
Centre of science
Pūtaiao Pū-ta-i-ao
Sciences Descriptive:
Different aspects of science
Ngā Āhua o te Pūtaiao Ngā Ā-hu-a o te Pū-ta-i-ao
Science & Nature Descriptive:
Centre of science/ True world
Pūtaiao/ Ao Tūturu Pū-ta-i-ao/ Ao Tū-tu-ru
Self-help Descriptive:
Enhance yourself
Whakapakari i a koe Wha-ka-pa-ka-ri i a ko-e
Seminar & Training Room Descriptive:
Area for students to learn
Wāhi Rūnanga ā Akoranga Wā-hi Rū-na-nga aa A-ko-ra-nga
Small Business Descriptive:
Small industries
Umanga Iti U-ma-na I-ti
Sociology Descriptive:
Sit closely as a clan
Noho-tahitanga ā Hapori No-ho-ta-hi-ta-nga aa Ha-po-ri
Sound & Vision Descriptive:
Sound/ To see
Pūoro/ Kitenga Pū-o-ro/ Ki-te-nga
Sound Descriptive:
Continuous sound
Pūoro Pū-o-ro
Sport Historical:
Physical exercise
Hākinakina Hā-ki-na-ki-na
Statistics Descriptive:
To count
Tatauranga Ta-tau-ra-nga
Stories, Poems, Jokes & Pictures Descriptive:
Stories, verses, humorous tales and images
Ngā Pakiwaitara, Ngā Whiti, Ngā Kōrero Paki me ngā Whakaahua Ngā Pa-ki-wai-ta-ra, Ngā Whi-ti, Ngā Kō-re-ro Pa-ki me ngā Wha-ka-a-hu-a
Street Directories Descriptive:
Listing of pathways
Ngā Whaiara ā Huarahi Ngā Wha-i-a-ra aa Hu-a-ra-hi
Study Room   Wāhi Rangahau* Wā-hi Ra-nga-hau
Study Room Descriptive:
Place/ area for people to learn
Wāhi Akoako Wā-hi A-ko-a-ko
Study Zone Descriptive:
Place/ area of learning
Wāhi Akoranga Wā-hi A-ko-ra-nga
T
Talking Books Poetical:
Writings that speak
Tuhinga Kōrero Kō-re-ro Tu-hi-nga
Teaching Room   Wāhi Whakaako* Wā-hi Wha-ka-a-ko
The Americas Descriptive: Different lands of America Ngā Whenua o Amerika Ngā Whe-nua o A-me-ri-ka
The Margaret Mahy Collection of New Zealand Children’s Books Descriptive:
Margaret Mahy Collection and other books for New Zealand Children
Ko te Kohinga o Margaret Mahy me ngā Pukapuka ā Tamariki o Aotearoa Ko te Ko-hi-nga o Margaret Mahy me ngā Pu-ka-pu-ka ā Ta-ma-ri-ki o Ao-tea-roa
Things to Make and Do Descriptive:
Working with hands to create
Ngā Mahi ā Ringa hei Hanga Ngā Ma-hi aa Ri-nga hei Ha-nga
Trade Directories Descriptive:
List of work performed by hand
Rārangi Mahi ā Ringa Rā-ra-ngi Ma-hi aa Ri-nga
Transport Descriptive: Different types of movement by different modes of transport Ngā Tū Haerenga Ngā Tū Hae-re-nga
Travel Descriptive:
Movement together in groups
Ngā Takahaere Ngā Ta-ka-hae-re
V
Videos Poetical:
Ribbons that show, or display
Ngā Rīpene Whakaata Ngā Rī-pe-ne Wha-ka-a-ta
Vision Descriptive:
What can and has been seen
Kitenga Ki-te-nga
W
Waitangi Tribunal Reports Descriptive:
Waitangi Reports
Ngā Rīpoata o Waitangi Ngā Rī-po-a-ta o Wai-ta-ngi
Well-being Descriptive:
Life enhancement
Oranga ake O-ra-nga a-ke
What’s Happening Descriptive:
Talk of the time
Kōrero o te Wā Kō-re-ro o te Wā
Woodwork Descriptive:
Working with wood
Ngā Mahi Rākau Ngā Ma-hi Rā-kau
World Languages   Ngā Reo o te Ao* Ngā Re-o o te Ao
World Wars Descriptive:
Enormous wars of the world
Ngā Pakanga Nunui o te Ao Ngā Pa-ka-nga Nu-nu-i o te Ao
Y
Younger Fiction Historical:
Stories for children
Pakiwaitara ā Taiohi Pa-ki-wai-ta-ra aa Tai-o-hi

Functional signs/Ngā Tohutohu mahi – Level two

English term Meaning Māori name Pronounciation
Baby Changing Room Descriptive:
A nest for caring
He Kōhanga Atawhai He Kō-ha-nga A-ta-wha-i
Children’s Toilets Descriptive:
Small house for children
He Whare Iti ā ngā Tamariki Wha-re I-ti aa ngā Ta-ma-ri-ki
Lifts   Ngā Ararewa* Ngā A-ra-re-wa
Parenting Room   Rūma Mātua* Rū-ma Mā-tu-a
Parenting Room Descriptive:
An area/ place for parents
He Wāhi Mātua He Wā-hi Mā-tu-a
Staff Only Descriptive:
Only workers/ staff
Kai-mahi Anake Kai-ma-hi A-na-ke
Staff Room Descriptive:
Area/ place for rest
Wahi Whakatā Wā-hi Wha-ka-tā
Toilets   Ngā Wharepaku* Ngā Wha-re-pa-ku
Toilets Descriptive:
Small houses
Ngā Whare iti Ngā Wha-re I-ti

Special Features/Ngā Āhuatanga Motuhake – Level three

Special Features/Ngā Āhuatanga Motuhake – Level three
English term Meaning Māori name Pronounciation
Bestsellers Descriptive:
Famous/ popular writings
Ngā Tuhinga Rongonui Ngā Tu-hi-nga Ro-ngo-nu-i
Books for Sale Descriptive:
Books you can buy
Ngā Pukapuka e Hoko Ngā Pu-ka-pu-ka e Ho-ko
Items for Sale Descriptive:
Things you can buy
Ngā Mea e Hoko Ngā Me-a e Ho-ko
New Arrivals   Ngā Taenga Hou* Ngā Tae-nga Hou
New Books Descriptive:
Books that are new
Ngā Pukapuka Hou Ngā Pu-ka-pu-ka Hou
Staff Picks Descriptive:
Indications given from staff
Ngā Tohutohu ā ngā Kai-mahi Ngā To-hu-to-hu aa ngā Kai-ma-hi

People/Tāngata

People/Tāngata
English term Meaning Māori name Pronounciation
Central City Library Manager Descriptive:
Leading manager
Kai-whakahaere Matua Kai-wha-ka-hae-re Ma-tu-a
Librarian Descriptive:
Senior book person
Kai-pukapuka Matua Kai-pu-ka-pu-ka Ma-tu-a
Library Assistant Poetical/ historical:
Assistant to senior book person
Kōpuka Kai-Tuarā Kō-pu-ka Kai-tu-a-rā
Libraries Manager Historical:
Senior manager
Tumuaki Tu-mu-a-ki

See also:

Print this page