Te reo place names formally restored to the Peninsula

Fancy a walk up to Te Heru-o-Kahukura? Or a cycle over Pukeatua? You might not know these names yet, but you’ve probably visited the places. These names are just two of thirteen te reo place names around Horomaka/Banks Peninsula officially restored and given the same legal status as the European names that were later also given to them.

These names are:

Aua / King Billy Island

Kaitangata / Mansons Peninsula

Ōmawete / Coopers Knob

Ōrongomai / Cass Peak

Pukeatua / Dyers Pass

Tapuwaeharuru / Evans Pass

Te Ahi-a-Tamatea (formerly Rapaki Rock)

Te Heru-o-Kahukura / Sugarloaf

Te Moenga-o-Wheke / The Tors

Te Piaka / Adderley Head

Te Tihi-o-Kahukura / Castle Rock

Te Rāpaki-o-Te Rakiwhakaputa / Rapaki

Te Upoko-o-Kurī / Witch Hill

The names reference Horomaka stories and history. At the announcement Ngāi Tahu kaumātua Tā Tipene O’Regan said: “The way of holding our place in the land and in our memory is in our place names.”

Maori place names of Banks Peninsula [1894]. File Reference: CCLMaps 148140
One story about Te Moenga-o-Wheke / The Tors, is that Wheke, son of Te Rakiwhakaputa (a rangatira toa) searched the hills around Lyttelton Harbour/Whakaraupō for Ngāti Māmoe refugees. He made camping places as he searched, and one was Te Moenga-o-Wheke – the Sleeping Place of Wheke. The hapū at Rāpaki, Te Hapū o Ngāti Wheke, are named for him and this place name is well-known to them.

 

Te Hapū o Ngāti Wheke (Rāpaki Rūnanga) initially proposed the creation of the dual names to the New Zealand Geographic Board, and Land Information Minister Eugenie Sage announced the changes officially at Rāpaki Marae in July.

For more information about the history and names of our local landscape prior to colonial settlement, take a look at the Library’s great online resource, Tī Kōuka Whenua as well as the Ngāi Tahu online atlas, Kā Huru Manu.

As a Te wiki o te reo Māori challenge, why not try and memorize the dual names of some of the places you know best?

Find more

Catalogue record for Māori place namesCatalogue record for Māori place names illustratedCatalogue record for Māori place names explained

We welcome your respectful and on-topic comments and questions in this limited public forum. To find out more, please see Appropriate Use When Posting Content. Community-contributed content represents the views of the user, not those of Christchurch City Libraries